Texte grec translittéré (gt1)
Origine
Texte grec, libre de droits, publié sur Internet
par Maurice.A.Robinson, Ph.D. en mars 1995.
Il est fondamentalement identique à celui de Wescott et Hort, The New Testament in the original
Greek, Londres, Macmillan, 1881 avec les différences suivantes :
- Correction des erreurs par comparaison avec le textus receptus de 1550 et avec la 26ème édition de Nestle-Aland
- Pour permettre une comparaison plus facile, l'orthographe a été standardisée
selon les autres éditions modernes, principalement UBS 3-4 (United Bible Societies) et Nestle-Aland, 26-27
Caractéristiques
- Texte établi d'après le témoignage du Codex
Sinaïticus (À ) et/ou du codex
Vaticanus (B) qui constituent les meilleurs représentants de la tradition dite
alexandrine, sans tenir compte des autres papyri et manuscrits.
- Format minimum pour permettre une recherche plus simple : absence de majuscule, de ponctuation, d'iota souscrit, d'esprit et d'accents. Cette présentation qui est conforme à celle des manuscrits anciens diffère cependant des éditions ci-dessus qui contiennent ces indications supplémentaires .
Un autre texte (gt2) est en préparation : il contiendra les esprits et les iotas
souscrits.
- Division uniquement en chapitres et en versets : pas de titres ni de sous-titres
- Chaque mot est numéroté
- Les variantes entre le texte de Wescott-Hort et celui de Nestle-Aland sont signalées par des balises
- Pour rester cohérent avec d'autres éditions, certains versets n'apparaissent qu'avec leur numéro, sans aucun texte. Il s'agit de versets absents du texte alexandrin
- Les mots considérés comme des additions ou des omissions sont signalés par une balise
Balises utilisées
Balises |
Signification |
| mots | |
Variante : texte de Wescott et Hort |
! mots ! |
Variante : texte de Nestle-Aland, 26 ème édition |
[ mots ] |
Mots douteux ou discutés |
(numéro ) |
Numéro de mot, incrémenté de 10 en 10 |
\ |
Verset inexistant |
Translittération
Elle est identique à la translittération utilisée par la concordance de la TOB.
Cette page utilise la police Symbol.
a |
a |
b |
b |
g |
g |
d |
d |
e |
e |
z |
z |
h |
ê ( = e long) |
q |
th |
i |
i |
k |
k |
l |
l |
m |
m |
n |
n |
x |
x ( = ks) |
o |
o |
p |
p |
r |
r |
s |
s |
t |
t |
u |
u |
f |
ph ( = f) |
c |
ch |
y |
ps |
w |
ô (= o long) |
Auteur : Fernand LEMOINE
Date : 23 déc. 2002